khô mực

khô mực

Mẹ tôi mua nửa ký khô mực ở chợ về để nướng.

Définition

Nom masculin - Calamar séché : "khô mực" désigne le calmar (ou parfois d'autres céphalopodes similaires) qui a été séché pour être conservé et consommé comme aliment. C'est un mets courant dans la cuisine vietnamienne, souvent consommé grillé ou utilisé dans certains plats.

Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :
    • Tôi thích ăn khô mực nướng. (J'aime manger du calamar séché grillé.)
    • Khô mựcmón ăn vặt phổ biến ở Việt Nam. (Le calamar séché est une collation populaire au Vietnam.)
    • Bạn có thể mua khô mựcchợ. (Tu peux acheter du calamar séché au marché.)
Utilisations avancées
  • "khô mực một nắng" : Calamar séché rapidement au soleil (littéralement "en un seul ensoleillement"). Cette expression désigne une méthode de séchage plus rapide, censée mieux préserver la texture et la saveur.
    • Khô mực một nắng thường dai thơm hơn. (Le calamar séché "une nappe de soleil" est généralement plus moelleux et plus parfumé.)
Variantes et mots apparentés
  • Mực khô : C'est une variante de l'ordre des mots, synonyme de "khô mực". Les deux formes sont couramment utilisées.
  • Mực (Nom) : Calamar, seiche. Le mot de base pour le céphalopode frais.
  • Khô (Adjectif) : Sec, séché. Utilisé comme préfixe pour divers aliments séchés (ex: - bœuf séché, - poisson séché).
Synonymes
  • Calamar séché : Traduction directe et descriptive.
  • Seiche séchée : Peut être utilisé si l'espèce spécifique est une seiche.
Expressions idiomatiques

Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "khô mực". C'est principalement un terme culinaire.